|
How to professionally "proof-read" someone's work? I am very good at "proof-reading" written material. I did this in college for a few friends and, eventually, when I became an English tutor. I know that people have many people look over their writing before having it published so I was curious if there was a way to actually become someone that does that for a living. What would the job-title be and how would I find something along that line of work?
[ ] Want to answer more questions in the Work & School category? Maybe give some free advice about: Job Searches?
Well, you do have professional proofreaders. However, what you are looking for might actually be more like copy editing. Check this out:
[Link](Mouse over link to see full location)
There are companies you can sign up with and tests you can take. As for as I know, in most cases, they will expect that you have some sort of higher education. Preferably a relevant one.
I am in the translation business myself, and we use a lot of proofreaders. However we use the kind of proofreader that can correct the entire translation i.e. one who is an expert in both languages.
Anyway, the principle should be the same. In many cases you work as a freelancer and take on assignments through agencies, specialised websites/ databases, and from personal clients. Being a freelancer has its advantages and its disadvantages. If you get a lot of work, it mainly has advantages since it pays well and you decide when to work. If you don't get a lot of work, well... you get the idea.
Alternatively you might be permanently employed with an agency or company that deals with this sort of thing. Presumably your title then would be “editor” of some kind.
To answer your question, first of all I would make sure that I can show that I am qualified. One thing you could do is to take a proofreading or copy editing course. Even if you don't directly need it, it will look great on your CV. It will also familiarise you with the symbols used in the industry.
Another great thing is experience. Maybe you could find some sort of assistant position in a field that has something to do with editing. It’s not mandatory, but it certainly is helpful.
Then you can start by signing up with agencies and databases that deal with this. It should be easy to use google to find them. I would expect that most agencies will send you a test (that is fairly standard in the translation game).
Good luck. ]
i googled "becoming a proofreader", suprisingly, there were lots of results. This one seemed good:
[Link](Mouse over link to see full location)
i think its called freelancing? that what alot of the results show up?
Also, an editor? Thats what they do right? proofreading? Hope i helped :) ]
More Questions: |